|
Facilità d'uso
UK Change the title by clicking on it. D Andern Sie den Titel, indem Sie ihn anklicken. F Modifiez le titre en cliquant dessus. I Fare clic sul titolo per cambiarlo. NL Klik op de titel om hem te wijzigen. E Cambie el titulo haciendo clic en el. 6 UK D Click the "burn" button. Klicken Sie auf die Schaltflache "Brennen". F Cliquez sur le bouton Graver. I Fare clic sul pulsante "Masterizza". NL Klik op de knop "Branden". E Haga clic en el boton "Grabar". 8 8 UK Click "yes" to save your project Klicken Sie auf "Ja", um Ihr Projekt zu speichern. D F Cliquez sur "Oui" pour enregistrer le projet I Fare clic su "si" per salvare il progetto NL Klik op "ja" om uw project op te slaan E Haga clic en "si" para guardar su proyecto UK D Save your project. Speichern Sie Ihr Projekt. Enregistrez votre projet. Salvare il progetto. Het project opslaan. Guarde su proyecto. F I NL E 9 click "OK". "OK". et cliquez sur OK. clic su "OK". op "OK". en "OK". F I NL E D E Choose your drive and 10 Wahlen Sie Ihr Laufwerk und klicken Sie auf Choisissez votre lecteur Scegliere l’unita e fare Kies een station en klik Elija su unidad y haga clic 11 11 UK Click "OK" Congratulations, your DVD disc is ready now and can be played in your DVD video player or a DVD-ROM drive D Klicken Sie auf "OK". Gratulation, Ihre DVD ist jetzt fer tig und kann mit Ihrem DVD- Player oder einem DVD-ROM- Laufwerk abgespielt werden. F Cliquez sur OK. Votre disque DVD est a present termine. Il peut etre lu sur un lecteur de DVD video ou sur un lecteur de DVD-ROM I Fare clic su "OK" Complimenti, il disco DVD e pronto per essere riprodotto nel lettore di DVD o in una unita DVD-ROM NL Klik op "OK" Na afloop van het brandproces kunt u de DVD afspelen in een DVD-speler of in een DVD-ROM station. E Haga clic en "OK" Felicitaciones su disco DVD esta ahora preparado y podra reproducirlo en su reproductor DVD video o un lector DVD-ROM 44 How to capture video from a digital DV-camcorder? Videos von einem digitalen DV-Camcorder aufnehmen Comment acquerir les images video d’une camera numerique DV ? Come registrare un video da una DV-camcorder digitale Hoe kopieer ik de opnames van een digitale DV-camcorder naar mijn computer? .Como capturar secuencias de video de una videocamara digital DV? UK D F This manual shows an example on how to capture video from a digital DV-camcorder which is connected via FireWire (IEEE1394) to the computer. I Questo manuale mostra un esempio di come registrare un video da una DV-camcorder digitale connessa al computer via FireWire (IEEE1394). In diesem Handbuch wird an einem Beispiel gezeigt, wie ein Video von einem digitalen DV-Camcorder aufgenommen wird, der uber FireWire (IEEE1394) an den Computer angeschlossen ist. NL Deze handleiding beschrijft het kopieren van opnames gemaakt met een digitale DV-camcorder naar de computer via een FireWire-aansluiting (IEEE1394). Ce manuel illustre la procedure d’acquisition d’images video a partir d’une camera numerique DV connectee a l’ordinateur par le biais d’un port FireWire (IEEE1394). E Este manual muestra un ejemplo que explica como capturar una secuencia de video de una videocamara digital DV conectada al ordenador mediante el puerto FireWire (IEEE1394). The application software used here is: MyDVD from Sonic Solutions UK Star t "Sonic MyDVD" from the desktop. D Star ten Sie "Sonic MyDVD" vom Desktop aus. F Lancez Sonic MyDVD a par tir du bureau. I Avviare "Sonic MyDVD" dalla scrivania. NL Star t het programma "Sonic MyDVD" vanaf het bureaublad. E Inicie "Sonic MyDVD" desde el escritorio. UK Choose "Create or Modify a DVD-Video Project". D Wahlen Sie "DVD- Videoproject erstellen oder andern". F Choisissez "Creer ou modifier un projet de video sur DVD". I Scegliere "Crea o modifica progetto DVD Video". NL Selecteer "Een DVDvideoproject maken of bewerken". E Elija "Crear o modificar un proyecto de video DVD". 2 3 3 UK F I NL E D Choose "Capture". Wahlen Sie "Erfassen". Choisissez "Capture". Scegliere "Acquisisci". Selecteer " Vastleggen". Elija "Capturar". 4 4 UK Use the knobs (A) to navigate to the video you want to capture and click "Star t Capturing" (B). Verwenden Sie die D Knopfe (A), um zu dem Video zu navigieren, dass Sie aufnehmen mochten, und klicken Sie auf "Erfassen star ten". F Utilisez les boutons (A) pour naviguer vers la sequence video a acquerir et cliquez sur "Debut de la capture" (B). I Utilizzare le manopole (A) per navigare fino al video da catturare e fare clic su "Inizia acquisizione" (B). NL Met de knoppen (A) kunt u de video bedienen die u wilt opnemen, en met (B) "Vastleggen star ten" kunt u de opname beginnen. E Utilice los botones (A) para navegar al video que desee capturar y haga clic en "Iniciar la captura" (B). when finished. termine. stoppen. UK F I NL E D UK F I NL E D Click "Stop Capturing" Wenn Sie die Aufnahme beenden mochten, klicken Sie auf "Erfassen beenden". Cliquez sur Arret de la capture lorsque vous avez Al termine fare clic su "Interrompi acquisizione". Kli...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Hard Disk - DVDRW824K/00 (7.78 mb)
Hard Disk - DVDRW824K/20 (7.78 mb)
Hard Disk - DVDRW416K/30 (7.78 mb)