Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello MS-MT16G

Produttore : Sony
File Size : 397.43 kb
File Nome :
Lingua di insegnamento: itfr
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Hard Disk - MS-MT16G (377.31 kb)

Facilità d'uso


Também pode ser utilizado com qualquer modelo VAIO lançado entre o fim
بيﺮﻋ
de 2005 até 2006, se actualizar o seu VAIO. Para mais informações, visite a
página de suporte VAIO.
.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو اًﺪﻴﺟ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ
* A operação não pode ser garantida com todos os outros produtos.
ﺮﻳﺬﺤﺗ
Para obter detalhes sobre o funcionamento com produtos compatíveis,
consulte o manual de instruções do produto em causa ou o seguinte URL.
.ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ايرﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ
ﺮﻳﺬﺤﺗ
 Memory Stick PRO Duo™ (Mark2)
O logótipo Mark2 indica um suporte adequado a dispositivos de gravação a
.ﻪﻋﻼﺘﺑا يدﺎﺘﻓﻻ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ اًﺪﻴﻌﺑ ﻪﺑ ﻆﻔﺘﺣا
alta velocidade, como câmaras de vídeo AVCHD.
MEMORY تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ زﺎﻬﺟ ﰲ ةﴍﺎﺒﻣ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو لﺎﺧدإ ﱃا ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
 A velocidade de transferência depende do produto utilizado. Este suporte
MEMORY STICK لﻮﺤﻣ ماﺪﺨﺘﺳا نود ﳼﺎﻴﻘﻟا ﻢﺠﺤﻟا تاذ STICK PRO™
Italiano
é compatível com transferência de dados em paralelo (transferência de
DUO
dados de alta velocidade). A transferência de dados em paralelo só pode

Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
ser utilizada com um produto compatível com transferências de dados em
وأ Memory Stick PRO-HG Duo™ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لماﻌﺘﺳا ﻦﻜيم
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
paralelo.


.Memory Stick PRO™
 Este suporte é compatível com a tecnologia de protecção de conteúdos
AVVERTENZA
.ثرﻛأ وأ ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ 8 ﺔﻌﺳ Memory Stick
MagicGate
™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﳌ
VAIO
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio
™, desenvolvida pela Sony. Antes de utilizar o produto, certifique-
زاﺮﻄﻟا ﲆﻤﻌﺘﺴﻣ ءﻼﻤﻌﻠﻟ ﻪﻴﺒﻨﺗ
se de que o mesmo é compatível com a função de protecção de conteúdos
al a pioggia o al ’umidità.
do suporte Memory Stick PRO
.2007 ﺔﻨﺳ ﺪﻌﺑ ردﺎﺻ VAIO زاﺮﻃ يأ ﻊﻣ ﻞﻳدﻮﳌا اﺬﻫ لماﻌﺘﺳا ﻦﻜيم
VAIO زاﺮﻄﻟا ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﺖﻤﻗ اذإ 2006 ﺔﻨﺳ ﱃإ 2005 ﺔﻨﺳ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ردﺎﺼﻟا VAIO زاﺮﻃ ﻊﻣ ﻪﻟماﻌﺘﺳا ﻦﻜيم ماﻛ
Per i clienti in Europa
™.
 A lei de protecção dos direitos de autor proíbe o uso não autorizado de
gravações.
.تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﳌ ﻚﺘﻘﻄﻨبم ﺔﺻﺎﺨﻟا VAIO تﺎﺠﺘﻨﳌ ﻲﻨﻔﻟا ﻢﻋﺪﻟا ﺔﺤﻔﺻ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ .ﻚﻳﺪﻟ
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico
 O “Memory Stick
.نﻮﻤﻀﻣ يرﻏ ىﺮﺧﻷا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻞﻛ ﻊﻣ ﺢﻴﺤﺼﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا *
a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione
™ File Rescue Service” é um serviço para recuperar
dados de vários tipos de suportes Memory Stick
وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تماﻴﻠﻌﺗ ﻞﻴﻟد ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌا ﻊﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا تﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ
Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta
™ da Sony. Para obter mais
informações, aceda ao seguinte URL.
*
.ﺖﻧﱰﻧﻻا ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا ﻊﻗﻮﳌا
differenziata)
http://www.sony.net/memorystick/supporte
Questo simbolo sul prodotto o sul a confezione indica che
* Este serviço não suporta a recuperação de dados com protecção de
(Mark2) Memory Stick PRO Duo
AVCHD تايرﻣﺎﻛ ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا ﺔﻋﴪﻟا تاذ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟا ةﺰﻬﺟﻷ ﺐﺳﺎﻨﳌا ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا ﱃإ Mark2 رﺎﻌﺸﻟ ™
il prodotto non deve essere considerato come un normale
conteúdos, dados de jogos e ficheiros AVCHD.
ا يرﺸﻳ
rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un
* Lembre-se de que nem todos os dados são recuperáveis.

.ﺔﻠ ّﺠﺴﳌا
punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
ﺔﻋﴪﺑ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ) يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻢﻋﺪﻳ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا .ﻞﻤﻌﺘﺴﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﲆﻋ ﻞﻘﻨﻟا ﺔﻋﴎ ﺪﻤﺘﻌﺗ
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
Precauções de utilização
.يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ يزاﻮﺘﻟا ﲆﻋ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ لماﻌﺘﺳا ﻦﻜيم .(ﺔﻴﻟﺎﻋ
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
 Não toque no terminal  com a mão ou qualquer objecto metálico.
ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .Sony نيﻮﺳ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ةرﻮﻄﳌا ،MagicGate
.لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ Memory Stick PRO
™ ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳماﺣ ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺗ ﻢﻋﺪﻳ اﺬﻫ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per
 Não faça muita pressão sobre a área de memória  quando estiver a
™ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﰲ ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳماﺣ ﺔﻔﻴﻇو ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻚﺠﺘﻨﻣ نأ ﻦﻣ
la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal
guardar dados nela.

.ﺺﻴﺧﺮﺗ نود تﻼﻴﺠﺴﺘﻟا لماﻌﺘﺳا ﻊﺒﻄﻟا قﻮﻘﺣ نﻮﻧﺎﻗ ﺮﻈﺤﻳ
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
 Não bata, dobre, molhe nem deixe cair este suporte.

عاﻮﻧأ ﻦﻣ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ةدﺎﻌﺘﺳﺎﺑ مﻮﻘﺗ ﺔﻣﺪﺧ ﻦﻋ ةرﺎﺒﻋ "Memory Stick
ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ ﱄﺎﺘﻟا ﻊﻗﻮﳌا ﺔﻌﺟاﺮﻣ ﻰﺟﺮﻳ .Sony نيﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ Mem™ File Rescue Service" ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
 Não tente desmontar nem transformar este suporte.
ory Stick
.تﺎﻣ
™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﻦﻣ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
 Não utilize nem guarde este suporte nos seguintes locais:
ﻮﻠﻌﳌا ﻦﻣ ﺪﻳﺰﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ ﺖﻧﱰﻧﻻا
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di
 Locais em que as condições de funcionamento ultrapassem os valores

http://www.sony.net/memorystick/supporte
smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
recomendados.
.AVCHD تﺎﻔﻠﻣو بﺎﻌﻟﻷا تﺎﻧﺎﻴﺑو ىﻮﺘﺤﳌا ﺔﻳماﺣ تﺎﻔﻠﳌ تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ذﺎﻘﻧا ﺔﻣﺪﺧ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺔﻣﺪﺨﻟا هﺬﻫ *
(No interior de um automóvel fechado no Verão ou sob forte luz/exposto

.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻊﻴﻤﺟ ةدﺎﻌﺘﺳا ﻦﻜيم ﻻ ﺪﻗ ﻪﻧا ﺔﻈﺣﻼﻣ ﻰﺟﺮﻳ *
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
a luz sola directa/perto de um aquecedor, etc.)
*
direttive UE >
 Locais húmidos ou sujeitos a corrosão.
لماﻌﺘﺳﻻا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣا
*
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
 Pode introduzir este suporte no Adaptador de Memory Stick Duo
.نيﺪﻌﻣ ءﳾ يﺄﺑ وأ كﺪﻴﺑ فﺮﻄﻟا ﺲﻤﻠﺗ ﻻ
Tokyo, 108-0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità
™ (MSAC-
M2) (vendido à parte) para utilizar com os produtos compatíveis com o
.ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟا ينﺣ يﻮﻗ ﻂﻐﻀﻟ تﺎﻈﺣﻼﳌا ﺔﺑﺎﺘﻛ ﺔﻘﻄﻨﻣ ضّﺮﻌﺗ ﻻ
alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH,
Memory Stick PRO
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻴﻠﺒﺗ وأ طﺎﻘﺳإ وأ ﻲﻨﺛ وأ قﺮﻃ ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione
™ de tamanho padrão.
Verifique se introduziu o cartão na direcção correcta antes de
.ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻞﻳﺪﻌﺗ وأ ﻚﻴﻜﻔﺗ لوﺎﺤﺗ ﻻ
relativa al ’assistenza o al a garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei
utilizar.
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا ﰲ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺗ وأ لماﻌﺘﺳا ﱃإ ﺪﻤﻌﺗ ﻻ
relativi documenti.
 Faça uma cópia de segurança dos dados importantes.
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا قﺎﻄﻧ فوﺮﻇ ﺎﻬﻴﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا ﻦﻛﺎﻣﻷا
/ةﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ﺔﻌﺷﻷ ﺔﺿّﺮﻌﳌا ﻦﻛﺎﻣﻷ /ﴍﺎﺒﳌا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿّﺮﻌﳌا وأ ﻒﻴﺼﻟا ﻞﺼﻓ ﰲ ﺔﻘﻠﻐﻣ ةرﺎﻴﺳ ﻞﺧاد)
ATTENZIONE
A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perda dos dados
(.ﺦﻟإ ،ﺔﻳﺎﻓد ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
TENERE FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI PER
gravados.

.ﻞﻛﺂﺘﻟا ﺐﺒﺴﺗ داﻮﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟا وأ ﺔﺒﻃﺮﻟا ﻖﻃﺎﻨﳌا
EVITARE CHE INGERISCANO IL SUPPORTO.
عﺎﺒﻳ) (MSAC-M2 زاﺮﻃ) Memory Stick Duo
 Este suporte já vem formatado. Para reformatar este suporte, utilize um
™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﰲ ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ لﺎﺧدا ﻦﻜيم
NON INSERIRE IL SUPPORTO DIRETTAMENTE IN UN
produto compatível com Memory Stick PRO-HG Duo

.يدﺎﻋ ﻢﺠﺤﺑ Memory Stick PRO™ ةﺮﻛاﺬﻟا ﺔﺤﻳﴍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻊﻣ ﻪﻟماﻌﺘﺳﻻ (ﻞﺼﻔﻨﻣ ﻞﻜﺸﺑ
PRODOTTO COMPATIBILE CON MEMORY STICK PRO
PRO
™ ou Memory Stick
.لماﻌﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ لﺎﺧدﻺﻟ ﺢﻴﺤﺼﻟا هﺎﺠﺗﻻا ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ


.ﺔﻤﻬﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺔﻴﻃﺎﻴﺘﺣا ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻤﻌﺑ ﴆﻮﻧ
IN FORMATO STANDARD SENZA L’ADATTATORE PER
™. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do
produto ou o centro de assistência ao cliente. Para formatar este suporte no

MEMORY STICK DUO™
seu computador, utilize o software “Memory Stick™ Formatter”. Aceda ao
.ﺎﻬﻠﻴﺠﺴﺘﺑ ﺖﻤﻗ ﻲﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ناﺪﻘﻓ وأ ﻒﻠﺗ يأ ﻦﻋ ﺔﻟوﺆﺴﻣ Sony نيﻮﺳ نﻮﻜﺗ ﻻ
URL acima mencionado para transferir o “Memory Stick
 Il presente supporto può essere utilizzato solo con prodotti compatibili con
™ Formatter”.
 Se formatar este produto, elimina os dados contidos neste produto.
تﺎﻗﺎﻄﺑ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﳌا ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ ةدﺎﻋﻹ .ﻦﺤﺸﻟا ﻞﺒﻗ غﺎﺼﻣ ﻲﻨﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ
Memory Stick PRO-HG Duo™ o Memory Stick PRO™.
 É possível danificar ou perder dados gravados nas seguintes situações.
ﺐّﻴﺘﻛ ﻊﺟار ،ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﺔﻓﺮﻌﳌ .Memory Stick PRO
"Memory ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﻞﻤﻌﺘﺳا ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا كزﺎﻬﺟ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻂﺳ ™ وأ Memory Stick PRO-HG Duo
ﻮﻟا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟ ﻢﻋﺪﻟا ﺰﻛﺮﻣ وأ ﺞﺘﻨﳌﺎﺑ صﺎﺨﻟ

Per gli utilizzatori di schede Memory Stick™ da 8 GB o più.
 Se retirar este suporte ou se desligar a corrente ao formatar, ler ou gravar
ا تماﻴﻠﻌﺘﻟا
Precauzioni d’uso per gli acquirenti di VAIO
dados.
"Memory Stick™ ﺞﻣﺎﻧﱪﻟا ﻞﻳﺰﻨﺘﻟ ﺖﻧﱰﻧﻻا ﺔﻜﺒﺷ ﲆﻋ هﻼﻋأ ﻊﻗﻮﳌا ةرﺎﻳﺰﺑ ﻢﻗ .Stick™ Formatter"
Il presente modello può essere utilizzato con qualsiasi prodotto VAIO
 Se utilizar este suporte em locais sujeitos a electricidade estática ou
.Formatter"
immesso sul mercato dopo il 2007.
interferências eléctricas.


.ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﲆﻋ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا فﺬﺤﺗ ،ﺞﺘﻨﳌا اﺬﻫ ﺔﻏﺎﻴﺻ
Può essere utilizzato inoltre con i prodotti VAIO immessi sul mercato
.ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﰲ ﺎﻬﻧاﺪﻘﻓ ﻢﺘﻳ وأ ﻒﻠﺘﺗ ﺪﻗ ﺔﻠﺠﺴﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
dal a fine del 2005 al 2006 una volta eseguito l’aggiornamento di VAIO. Per
A capacidade é composta pela capacidade utilizável real e pelos ficheiros

.تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﺔﺑﺎﺘﻛ وأ ةءاﺮﻗ وأ ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻊﻄﻗ وأ ﻂﺳﻮﻟا اﺬﻫ جاﺮﺧﺈﺑ ﺖﻤﻗ اذإ
ulteriori informazioni, accedere al a pagina di assistenza locale di VAIO.
de sistema. Consulte as descrições no cartão fornecido.

.ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ءﺎﺿﻮﻀﻟا وأ ﺔﻨﻛﺎﺴﻟا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻠﻟ ﺔﺿّﺮﻌﻣ ﻦﻛﺎﻣأ ﰲ اﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﻂﺳو ﺖﻠﻤﻌﺘﺳا اذإ
* Non si garantisce un funzionamento corretto con tutti gli altri prodotti.
Voltagem de funcionamento 2,7 V a 3,6 V
Ambiente operativo
-25 ºC a +85 ºC
.ﺔﻘﻓﺮﳌا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا ﰲ ةدراﻮﻟا تﺎﺣوﴩﻟا ﻊﺟار .مﺎﻈﻨﻟا تﺎﻔﻠﻣو ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟا ﺔﻴﻠﻌﻔﻟا ﺔﻌﺴﻟا ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻣ ﺔﻌﺴﻟا
Per ulteriori informazioni sul ’uso di questo supporto di memoria con

(sem condensação)

ﺖﻟﻮﻓ 3.6 ﱃإ ﺖﻟﻮﻓ 2.7 ﻦﻣ

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻄﻟﻮﻓ
gli apparecchi compatibili si prega di consultare le istruzioni per l'uso di
Dimensões (L × C × E)
Aprox. 20 × 31 × 1,6 mm
ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد +85 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد -25 ﻦﻣ

ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
questi ultimi oppure di visitare il sito Internet più oltre riportato.
Peso
Aprox. 2 g

(ﻒﻴﺜﻜﺗ نود)

Itens incluídos
Documentos impressos
 Memory Stick PRO Duo

™ (Mark2)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 1.6 31 20

(ﻚﻤﺳ لﻮﻃ ضﺮﻋ) دﺎﻌﺑﻷا
Il logo Mark2 indica un supporto compatibile con dispositivi di
Design e especificações sujeitos a alterações sem aviso prévio.
ﺎًﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 2

ﺔﻠﺘﻜﻟا
registrazione a velocità elevata, ad esempio le videocamere AVCHD.
-
+
ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ

ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا
 La velocità di trasferimento dipende dal prodotto utilizzato. Il presente
Memory Stick
PRO Duo
™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
.رﺎﻌﺷإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا
supporto supporta il trasferimento dei dati parallelo (trasferimento dati ad
marca
™, Memory Stick PRO-HG Duo
s comerciais da Sony Corporation. ™, MagicGate™ ,
e “VAIO” são
alta velocità). Il trasferimento dei dati parallelo può essere utilizzato solo
Memory Stickو Memory Stick PRO
ﻲﻫ "VAIO" و
و MagicGate
™و Memory Stick Duo™و Memory Stick™
con prodotti compatibili con questo tipo di trasferimento dei dati.
™و Memory Stick PRO-HG Duo
.Sony Corporatio ™و PRO Duo
n ﺔﻛﴩﻟ ﺔﻳرﺎﺠﺗ تﺎﻣ™
 Il presente supporto supporta la tecnologia di protezione dei contenuti
ﻼﻋ
MagicGate™, sviluppata da Sony. Prima del ’uso, verificare che il prodotto
utilizzato sia compatibile con la funzione di protezione dei contenuti del



supporto Memory Stick PRO™.



 La legge sul copyright proibisce l’uso non autorizzato delle registrazioni.
 Il “Memory Stick™ File Rescue Service” è un servizio di recupero dei dati
da vari tipi di supporti di memoria Sony Memory Stick™. Per ulteriori
informazioni a questo riguardo si prega di vedere all'indirizzo:
http://www.sony.net/memorystick/supporte
* Questo servizio non supporta il ripristino dei dati per file dotati del a
protezione dei contenuti, dati di gioco e file AVCHD.
* Tenere presente che non tutti i dati sono ripristinabili.
Precauzioni per l’uso
 Non toccare il terminale  con le mani o con oggetti metallici.
 Non esercitare eccessiva pressione sul ’area promemoria  quando vi si
scrive sopra.
 Non colpire, piegare, lasciare cadere o bagnare il supporto.
 Non smontare o convertire il supporto.
 Non utilizzare o conservare il supporto nei seguenti luoghi:
 Laddove le condizioni d’uso consigliate vengono superate.

(Al ’interno di un’auto chiusa parcheggiata al sole in estate o al a luce

diretta del sole, in prossimità di fonti di calore e così via.)
 Luoghi esposti a umidità o sostanze corrosive.
 È possibile inserire il presente supporto in un adattatore per Memory Stick


Duo™ per utilizzarlo con prodotti compatibili con Memory Stick PRO™ in
formato standard.

Prima dell’uso, controllare che la direzione di inserimento sia
corretta.
 Si consiglia di creare copie di backup dei dati importanti.
Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o perdite di dati
registrati.
*
 Al momento del ’acquisto, il supporto è già formattato. Per riformattare il
supporto, utilizzare prodotti compatibili con Memory Stick PRO-HG Duo™
o Memory Stick PRO™. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale
di istruzioni del prodotto o rivolgersi a un centro di assistenza tecnica. Per

formattare questo supporto di memoria con il computer si raccomanda
di usare il programma di formattazione “Memory Stick™ Formatter”.
Per scaricare il “Memory Stick™ Formatter” è necessario visitare il sito
all'indirizzo sopra riportato.
 Quando si formatta il supporto di memoria se ne cancel ano tutti i dati.
 I dati registrati potrebbero venire danneggiati o persi nei seguenti casi:

 Quando durante la formattazione, la lettura o la scrittura dei dati si

rimuove il supporto di memoria oppure si spegne l'apparecchio.
 Quando il presente supporto viene utilizzato in ambienti soggetti a
elettricità statica o disturbi elettrici.


La capacità del supporto di memoria è definita dallo spazio effettivamente
utilizzabile per la registrazione dei dati e da quello per i file di sistema. Si
prega di leggere le descrizioni riportate sul supporto stesso.
*
Tensione operativa
da 2,7 a 3,6 V
Ambiente di impiego
da -25 ºC a +85 ºC
*

(senza condensa)
Dimensioni (L × A × S)
circa 20 × 31 × 1,6 mm
Massa
circa 2 g
Accessori inclusi
Corredo di documentazione stampata
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
Memory Stick™, Memory Stick Duo™, Memory Stick PRO™, Memory Stick
PRO Duo™, Memory Stick PRO-HG Duo™, MagicGate™, e “VAIO”
sono marchi di fabbrica di Sony Corporation.
Português

Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para

consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos
no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e


em países Europeus com sistemas de recolha selectiva
de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem,

indica que este não deve ser tratado como resíduo

urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num
ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto
é correctamente depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o ambiente bem como para
a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para
obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde
°
°
adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
× ×
× ×
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. O Representante Autorizado para EMC e segurança de
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stuttgart,
Germany. Para questões acerca de serviço e acerca da garantia, consulte as



moradas fornecidas em separado, nos documentos de serviço e garantia.


ADVERTÊNCIA

“VAIO”
MANTENHA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS PARA
EVITARÊUMA INGESTÃO ACIDENTAL.
NÃO INSIRA ESTE SUPORTE DIRECTAMENTE NUM
PRODUTO COMPATÍVEL COM MEMORY STICK PRO™, DE
TAMANHO PADRÃO, SEM O ADAPTADOR DE MEMORY
STICK DUO™
 Este suporte pode ser utilizado com produtos compatíveis com Memory
Stick PRO-HG Duo™ ou Memory Stick PRO™.
Aos utentes que utilizam Memory Stick™ de 8 GB ou superior.
Aviso aos utentes que utilizam VAIO
Este modelo pode ser utilizado com qualquer VAIO lançado depois do ano
de 2007.


...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Hard Disk - MS-MT1G (397.43 kb)
Hard Disk - MS-MT2G (397.43 kb)
Hard Disk - MS-MT4G (397.43 kb)
Hard Disk - MS-MT8G (397.43 kb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie