Ploaso save this manual. Il ost recommandé de lire attentivement le present manuel avant d’utiliser l'appareil. Conserver ce manuel. Front Speaker System Enceintes avant SB-LV500 Center Speaker System Enceinte centrale SB-C500 Surround Speaker System Enceintes ambiophoniques SB-S500 Operating Instructions Manuel d’utilisation Dear Customer Thank you for purchasing this product. Cher client Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil Technics. User memo: Homologation: DATE OF PURCHASE DEALER NAME_ DEALER ADDRESS_ TELEPHONE NUMBER The model number and serial number of this product can be found on o it her the back Of the bottom of the unit. Ploaso note them m the space provided below and keep for futuro roforonce MODEL NUMBER _ SERIAL NUMBER_____ DATE D’ACHAT_ DÉTAILLANT_ ADRESSE DU DÉTAILLANT. N= DE TÉLÉPHONE n est recommandé do noter, dans l'espace prévu « dessous, le numéro de modèle et le numéro de série inscrits à l'arriére, ou sous le fond de l'appareil, et de conserver ce manuel pour référence ultérieure. NUMÉRO DE MODÈLE_ NUMÉRO DE SÉRIE_ RQT4516-P Features Caractéristiques Center focus function □ SB-C500 The center speaker (SB-C500) has a center focus function. This function takes advantage of the relationship between the sense of hearing and the psychological properties of hearing and sight. This means that center channel sounds-for example actors voices-seem to come from the TV screen, even if the speaker itself is on top of the TV. Try it out with a movie. — : The actual sound -: How it seems to be coming How to turn the center focus on [0 Use the switch on the back of the speaker to turn it on. Turn it off when it is not needed. Dipole surround B SB-S500 The surround speakers SB-S500 reproduce mid-to low frequency signals from the front and mid-to high frequency signals from the rear. With Technics specially developed mode, a dipole sound field is created around mid range signals. The sound from the surround speakers is more natural because it is not aimed directly at the listener. To get the best out of bass sounds, the low frequency sound range is not split. Tweeters are fitted to the rear to deal with sources that need conspicuous orientation (e.g. AC-3). W/////} : Dipole sound field LOW: Low frequency sound MID: Mid frequency sound HIGH: High freqency sound SPL: Sound Pressure Level High quality dome tweeter SB-LV500 I SB-C500 I SB-S500 The dome tweeters in these speakers are coated with a carefully selected special high polymer so that the tweeters perform their function (i.e. lessening the inferiority of signal transmission) even better. Playback in the high frequency range has a better quality because of this. Fonction de concentration 0 SB-C500 L’enceinte centrale (SB-C500) possède une fonction de concentration. Cette fonction profite des rapports entre l'ouïe et les propriétés psychologiques de l’ouïe et de la vue. Cela signifie que les sons du canal centre - les voix des comédiens par exemple -semblent provenir de l’écran du téléviseur même si l’enceinte se trouve sur le dessus. L’écoute d'un film est très révélatrice. — : Source réelle du son -: Source apparente du son Mise en circuit de la fonction de concentration 0 Utiliser le commutateur placé à l’arrière de l’enceinte pour mettre cette fonction en circuit {position "ON”). La mettre hors circuit lorsqu’elle n’est pas requise (position “OFF). Enceintes ambiophoniques dipolaires 0 SB-S500 Les enceintes ambiophoniques SB-S500 reproduisent les signaux médiums/graves de l’avant et les signaux aigus/médiums de l’arrière. Avec le mode de rendu spécialement mis au point par Technics, un champ sonore dipolaire est ainsi créé autour des médiums. Le rendu sonore des enceintes ambiophoniques s'avère plus naturel car il n’est pas orienté directement sur l’auditeur. Pour tirer le maximum des graves, la portée des basses fréquences n'est pas scindée. Quant aux haut-parleurs des aigus, ils sont placés à l'arrière pour les sources exigeant une orientation claire, bien démarquée (...