Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Panasonic, Modello SBTP1000

Produttore : Panasonic
File Size : 2.55 mb
File Nome :
Lingua di insegnamento: ruplsvukitenesfrdenlskdann
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso


R
R
Zusammenbau und Montage
Montaggio e installazione
Zusammenbau der vorderen
Montaggio dei diffusori anteriori come
Lautsprecher für Standfuß-Aufstellung
tipo su supporto
• Üben Sie keine starke Kraft auf die Frontverkleidung des Lautsprechers aus. Die Frontverkleidung ist nicht abnehmbar.
• Non esercitare una forza eccessiva sulla griglia frontale dell’unità
• Der Lautsprecher lässt sich während des Zusammenbaus stabilisieren, indem die im Ver-
diffusore. La griglia frontale non è rimovibile.
packungskarton enthaltenen Schaumstoffpolster darunter gelegt werden. Legen Sie den
• Il lavoro di montaggio può essere eseguito in modo stabile siste-
Lautsprecher mit der Frontverkleidung nach oben weisend auf die Schaumstoffpolster.
mando i cuscinetti della scatola d’imballaggio sotto il diffusore.
Verwendete Schaumstoffpolster
Sistemare i lati delle griglie delle unità dei diffusori rivolte in alto.
 Lautsprecher
Cuscinetti usati
 Verwenden Sie die vier Schaumstoffpolster ganz oben am SB-FS1000.
 Unità diffusori
Platzierung der Schaumstoffpolster
 Usare i quattro cuscinetti in cima all’SB-FS1000.
 Diese Flächen müssen nach oben weisen.
Modo di sistemare i cuscinetti
Legen Sie eine Decke o.Ä. auf das Polster, um es vor Beschädigung zu schützen.
 Sistemare queste superfici rivolte in alto.
• Ziehen Sie die Schrauben nach jedem Schritt fest an.
Stendere, per esempio, un panno sul cuscino per proteggerlo dai danni.
DEUTSCH
1. Setzen Sie die Standfuß-Grundplatten in die Standfüße für die vorderen Lautsprecher ein.
• Al completamento, stringere saldamente le viti.
Richten Sie die zwei Vorsprünge an einem der beiden Standfüße für die vorderen Laut-
1. Montare le basi dei supporti sui supporti dei diffusori anteriori.
sprecher (mitgeliefert) auf die zwei Löcher im Standfuß für den rechten vorderen
Allineare le due sporgenze in uno dei supporti dei diffusori anteriori (in dotazione)
Lautsprecher (mitgeliefert) aus, und setzen Sie die beiden Teile zusammen.
con i due fori sulla base supporto R anteriore (in dotazione), e montarli insieme.

Die Verpackungstasche für die Standfuß-Grundplatte des rechten vorderen Lautsprechers und die

La scatola d’imballaggio della base del supporto R anteriore e quella del diffu-
ALIANO
für den vorderen rechten Mittellautsprecher werden von Klebeband derselben Farbe festgehalten.
sore centrale anteriore R sono mantenute in posizione da un nastro dello stesso
IT
Bauen Sie die Grundplatte und die Lautsprecher mit Klebeband derselben Farbe zusammen.
colore. Montare la base e il diffusore con il nastro dello stesso colore.

Auf dieselbe Weise werden die Verpackungstasche für die Standfuß-

In modo simile, la scatola d’imballaggio della base del supporto L anteriore e quella del dif-
Grundplatte des linken vorderen Lautsprechers und die für den vorderen
fusore centrale anteriore L sono mantenute in posizione da un nastro dello stesso colore.
linken Mittellautsprecher von Klebeband derselben Farbe festgehalten.
Attaccare la base del supporto usando le due viti di montaggio base supporto (in dotazione).
Befestigen Sie die Standfuß-Grundplatte mit den dafür vorgesehenen Befestigungsschrauben (mitgeliefert).
Per attaccare la base, usare i due fori per viti marcati “R”. 
Verwenden Sie die beiden mit „R“ gekennzeichneten Schraubenlöcher zum Befestigen der Grundplatte. 

Allineare le posizioni dei fori contrassegnati “R” con le posizioni dei fori per viti nel

Richten Sie die mit „R“ gekennzeichneten Löcher auf die Schraubenlöcher im Standfuß aus. Falls
supporto. Se non è possibile allineare le posizioni, cambiare la direzione del supporto.
sich diese Löcher nicht miteinander zur Deckung bringen lassen, drehen Sie den Standfuß um. (Die
(La base può essere attacata sulla parte superiore o inferiore del supporto.)
Grundplatte kann wahlweise an der Oberseite oder Unterseite des Standfußes befestigt werden.)

Per il montaggio del diffusore anteriore L, usare i fori per viti

Beim Zusammenbau des linken vorderen Lautsprechers verwenden Sie die beiden
contrassegnati “L” e montare.
mit „L“ gekennzeichneten Schraubenlöcher zum Befestigen der Grundplatte.

Stringere alternativamente le viti e, da ultimo, stringerle saldamente.

Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd in mehreren Schritten an, bis sie fest angezogen sind.
 Lato inverso della base supporto
 Rückseite der Standfuß-Grundplatte
2. Montare il supporto sul diffusore anteriore R.
2. Setzen Sie den Standfuß in den rechten vorderen Lautsprecher ein.
Allineare le due sporgenze nel supporto montato con i due
Richten Sie die zwei Vorsprünge am zusammengebauten Standfuß auf die zwei Löcher im rechten
fori nel diffusore anteriore R , e montarli insieme.
vorderen Lautsprecher aus, und setzen Sie den Standfuß in den Lautsprecher ein.
Attaccare il supporto usando la vite di montaggio supporto (in dotazione).
Befestigen Sie den Standfuß mit Hilfe der Standfuß-Befestigungsschraube (mitgeliefert).
Usare il foro della vite centrale per montare il supporto sul diffusore. 
Verwenden Sie das mittlere Schraubenloch, um den Standfuß in den Lautsprecher einzusetzen. 
3. Collegare i cavi dei diffusori (in dotazione) ai terminali.
3. Anschließen der Lautsprecherkabel (mitgeliefert) an die Lautsprecherklemmen.
Prima del collegamento, far passare i cavi dei diffusori attraverso il foro
Führen Sie die Lautsprecherkabel vor dem Anschluss durch das mit „R“
contrassegnato “R” sulla parte posteriore della base del supporto. 
gekennzeichnete Loch an der Rückseite der Standfuß-Grundplatte. 
(Usare il foro contrassegnato “L” per il diffusore anteriore sinistro.)
(Für den linken vorderen Lautsprecher verwenden Sie dazu das mit „L“ gekennzeichnete Loch.)
Cavo diffusore centrale  (6 m circa, in dotazione)
Mittellautsprecherkabel  (ca. 6 m, mitgeliefert)
Argento  : Collegarlo al terminale negativo (–) nero “CENTER”.
Silber  : Schließen Sie dieses Kabel an die schwarze, negative (–), mit „CENTER“ beschriftete Lautsprecherklemme an.
Rame  : Collegarlo al terminale positivo (+) rosso “CENTER”.
Kupfer  : Schließen Sie dieses Kabel an die rote, positive (+), mit „CENTER“ beschriftete Lautsprecherklemme an.
Collegare l’altro cavo del diffusore centrale al terminale del diffusore anteriore L. 
Schließen Sie das andere Mittellautsprecherkabel an die Lautsprecherklemme des linken vorderen Lautsprechers an. 
Cavi diffusori  (corti: 6 m, in dotazione)
Lautsprecherkabel  (kurz: 6 m, mitgeliefert)
Argento  : Collegarlo al terminale negativo (–) nero “LF”.
Silber  : Schließen Sie dieses Kabel an die schwarze, negative (–), mit „LF“ beschriftete Lautsprecherklemme an.
Rame  : Collegarlo al terminale positivo (+) rosso “HF”.
Kupfer  : Schließen Sie dieses Kabel an die rote, positive (+), mit „HF“ beschriftete Lautsprecherklemme an.
Non rimuovere i ponticelli di corto circuito. 
Entfernen Sie die Kurzschlussbügel nicht von den Lautsprecherklemmen. 
Girare il dado ad alette nella direzione di allentamento finché
Drehen Sie die Rändelmutter in Richtung des Lösens, bis der Drahteinlass in der Lautsprecherklemme sichtbar ist.
il foro nel terminale diventa visibile.
Führen Sie den blanken Draht in den Drahteinlass ein, und ziehen Sie die Rändelmutter dann an.
Inserire il conduttore nel foro e stringere il dado ad alette.
Die positiven (+) und negativen (–) Drähte der Lautsprecherkabel dürfen auf keinen Fall kurzgeschlossen werden. 
Non cortocircuitare i fili positivi (+) e negativi (–) dei diffusori. 
4. Befestigen Sie die Lautsprecherkabel.
4. Fissare i cavi dei diffusori.
Drücken Sie das Lautsprecherkabel in die dafür am Standfuß vorgesehene Nut ein.
Premere i cavi dei diffusori dentro la scanalatura situata nel supporto.
Die Lautsprecherkabel dürfen nur eine Dicke von höchstens 2,8 mm
I cavi dei diffusori devono avere uno spessore di 2,8 mm o meno per
aufweisen, um in die Kabelnut zu passen.
poter entrare nella scanalatura dei cavi.
 Kabelnut
 Scanalatura cavo
Bei Verwendung von Lautsprecherkabeln, die dicker als 2,8 mm sind, bringen Sie Nylonklem-
Usando cavi dei diffusori con uno spessore maggiore di 2,8 mm, at-
men an den Lautsprechern an, und verwenden Sie diese dann, um die Kabel zu befestigen.
taccare i morsetti di nailon ai diffusori e usarli per fissare i cavi.
Beispiel
Esempio
 Nylonschellen (mitgeliefert)
 Morsetto di nailon (in dotazione)
32  Schrauben für Nylonschellen (mitgeliefert)
 Vite per morsetto di nailon (in dotazione)
 Lautsprecherkabel
 Cavi diffusori
RQT9219 Wiederholen Sie Schritt 1 bis 4, um den linken vorderen Lautsprecher zusammenzubauen.
Ripetere i passi da 1 a 4 e montare il diffusore anteriore L.


...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie