Используйте специальные защитные гофры при проводке проводов в двери. Динамик должен быть надежно закреплен. Фланец динамика должен плотно прилегать к монтажной поверхности для исключения возможности акустического замыкания. Старайтесь избежать утечек воздуха между посадочным кольцом и динамиком. Для SXS-1357 99 мм 54 мм 99 мм ' п 130 мм 164 мм 112 мм 38 мм Для SXS-1757 156 мм I 65 мм n; Ш: 2. Подсоединение Клеммы на динамиках промаркированы. Соедините проводами (в комплекте
Пожалуйста, ознакомьтесь с данной инструкцией для правильного монтажа и эксплуатации ваших динамиков. Официальный эксклюзивный дистрибьютор TRIA INTERNATIONAL INC. ул. Шарикоподшипниковская, д. 13А Москва, Россия тел. 095.221.6.122 Гарантийный ремонт СЕРВИС-ЦЕНТР «СтудиоСаунд Сервис» Каширский проезд, д. 17, стр. 1, эт. 1 Москва, Россия Тел.: 748.03.60 Факс: 748.03.59 Монтаж: Внимание! Запрещается проводить подключение динамиков к включенному аудио оборудованию (магнитола, усилитель)! 1.
Шарикоподшипниковская, д. 13А Москва, Россия тел. 095.221.6.122 Гарантийный ремонт СЕРВИС-ЦЕНТР «СтудиоСаунд Сервис» Каширский проезд, д. 17, стр. 1, эт. 1 Москва, Россия Тел.: 748.03.60 Факс: 748.03.59 Руководство по эксплуатации/^^^^^LF^I^JE SWD-2000 Активный сабвуфер с усилителем класса D Пожалуйста, следуйте данным инструкциям с целью безопасной эксплуатации аппарата • Введение: Внимательно прочтите данное руководство по эксплуатации для ознакомления с работой каждого из элементов
Moisture or dust that penetrates into this unit may result in product failure. HAVE THE WIRING AND INSTALLATION DONE BY AN EXPERT. The wiring and installation of this unit requires special technical skill and experience. To ensure safety, always contact the dealer where you purchased this product to have the work done. KEEP THE VOLUME AT A LEVEL WHERE YOU CAN STILL HEAR OUTSIDE NOISE WHILE DRIVING. Failure to do so may result in an accident. USE THIS PRODUCT FOR MOBILE 12V APPLICATIONS. Use for
1). « Нажмите на монтажные зажимы по центру и закрепите их с помощью прилагаемых винтов (Рис. 2). • Закрепите монтажное кольцо на корпусе динамика и выполните необходимые подсоединения, после чего вставьте твитер (выводами вперед) в обойму (Рис. 3). • Установите твитер в обойму, поворачивая его и одновременно прижимая вниз (Рис. 4), а затем отрегулируйте его положение под углом, обеспечивающим максимально комфортное прослушивание. Предупреждение: • В случае необходимости перекрашивания деко
« Болты М4 х 10 мм для подсоединения динамика к кольцу-адаптеру (только для адаптера). « Болты М4 х 18 мм для подсоединения динамика к кольцу-адаптеру (адаптер + прокладка). ■ ■ НЧ-динамик: Заводской/Size-down Примечания: « Прикрепите уплотнительную ленту, как показано на рисунке. « Используйте соответствующее кольцо-адаптер для OEM fit, предварительно удалив все ненужные вставки. Используемые принадлежности: • Винт-саморез 4,2 х 25 мм для подсоединения кольца-адаптера к монтажной поверх
Не устанавливайте систему в местах с высоким уровнем влажности или запыленности. Влага или пыль могут стать причиной выхода системы из строя. 3 Комплектация НЧ-динамик 0 4" (10 см) НЧ-динамик 0 5 1/4" (13 см) НЧ-динамик @ 6 1/2" (16 см) НЧ-динамик © 6 1/2" (16 см) НЧ/СЧ-динамик (б) Декоративная решетка х2 © Рамка решетки х2 (т) Рамка решетки для монтажа «заподлицо» х2 ® Прокладка 0 Кольцо-адаптер ® Фиксатор рамки для монтажа «заподлицо» х8 0 Пружинный зажим х8 (12) Уплотнительная
Технические характеристики Мощность (эффективная/пиковая) Импеданс Частотная характеристика Чувствительность Масса (нетто) Динамики Общие характеристики Размер Тип Мощность (RMS) Частотная характеристика (-ЮдБ) Чувствительность (при 2,83 В/1 м) Физические характеристики Материал/Тип корзины Материал сердечни<азвуковсй катушки Обмотка звуковой катушки Диаметр звуковой катушки Материал диффузора Конструкция диффузора Эффекгюньй диаметр диффузора Материал/Тип гофра Материал/Гип центрир
Each EVU system includes a universal U-bracket to facilitate mounting. The U-bracket provides full unobstructed rotation of the loudspeaker (330° unobstructed rotation if the transformer kit is installed). Additional mounting points are located on the rear of the enclosure for use with an Omnimount™ type bracket. An available 70.7/100-V transformer kit may be easily mounted over the input panel for use in distributed systems. All of these features give you the flexibility to address a large rang
Heat and humidity may damage the CD and you may not be able to play it again. To customers using CD-R/CD-RW • If a CD-R/CD-RW cannot be played back, make sure the last recording session was closed (finalized). • Finalize the CD-R/CD-RW if necessary, and attempt playback again. About media that can be played Use only compact discs with the label side showing the CD logo Acaution Alpine accepts no responsibility for lost data. etc.. is lost while using this product. even if data. etc. n C