(Несоблюдение этого требования может привести к возникновению короткого замыкания или огня). - При наращивании проводов системы зажигания, подводящих кабелей аккумулятора или проводов заземления убеждайтесь в том, что Вы используете провода с сечением 0,75 кв. мм (AWG18) или более. Это необходимо для того, чтобы избежать износа провода и повреждения его изоляции. - Чтобы предотвратить возникновение короткого замыкания, никогда не кладите и не оставляйте никаких металлических предметов (наприме
No utilice esta unidad antes de cancelar el modo de demostracion. Esta unidad se ajusta inicialmente en el modo de demostracion. Al utilizar esta unidad por primera vez, consulte
Cancelling the Preset Memory mode Press the [FNC] button. Preset Tuning Recalling the stations in the memory. 1 Enter Preset Tuning Select mode Turn the Control knob. 2 Select a desired station in the memory Turn the Control knob. 3 Recall the station Press the Control knob. Cancelling Preset Tuning Press the [FNC] button. English | 17 Function of KTC-HR300/ KTC-HR200 (Optional Accessory) HD Radio tuner control Function of KTC-HR300 HD Radio Tagging (iTunes Tagging) Using an iTunes Tagging enabl
ВНЕШНИЙ МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ КОНТРОЛЛЕР KOS-A210 ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ Изделие изготовлено в Mалайзии © B64-4462-00/00 (E2W) Cодержание Перед началом эксплуатации 3 Основные принципы работы устройства 4 Основные функции Функции устройств iPod и USB Отмена демонстрационного режима (только при подключении к дисплею KOS-D210) Прослушивание аудио при помощи данного устройства Управление функциями 6 Установки дисплея 9 Выбор цвета подсветки Выбор типа отображения Выбор текстового дисплея Настройка инд
CONTROLADOR DE SOPORTES EXTERNOS KOS-A210 MANUAL DE INSTRUCCIONES Declaracion de conformidad con respecto a la Directiva EMC 2004/108/CE Fabricante: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japon Representante en la UE: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, Paises Bajos © B64-4460-00/00 (EW) Indice Antes de usar 3 Funcionamiento basico 4 Funciones generales Funciones del iPod y dispositivo USB Cancelar el modo de demostracion (solo si
Schalten Sie bei Anschluss an das Display KOS-D210 (optionales Zubehor) den Demonstrationsmodus aus! Fur das Gerat ist bei Anschluss an das KOS-D210 ab Werk der Demonstrationsmodus eingestellt. Beim ersten Einsatz mussen Sie zuerst den
EXTERNAL MEDIA CONTROLLER KOS-A210 INSTRUCTION MANUAL Declaration of Conformity with regard to the EMC Directive 2004/108/EC Manufacturer: Kenwood Corporation 2967-3 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo, 192-8525 Japan EU Representative’s: Kenwood Electronics Europe BV Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, The Netherlands © B64-4455-00/00 (EW) Contents Before use 3 Basic Operation 4 General functions iPod & USB device functions Cancel the Demonstration mode (only when connecting to KOS-D210) Liste
(В противном случае существует опасность возникновения короткого замыкания и огня). - При удлинении провода системы зажигания или проводов заземления используйте специальные провода, предназначенные для автомобилей, или провода сечением 0,75 кв. мм (AWG18) или более, чтобы предотвратить износ или повреждение изоляции провода. - Чтобы предотвратить возникновение короткого замыкания, никогда не допускайте попадания внутрь динамика (акустической системы) металлических предметов (например, монет)
PORTED tight bass Recommended volume [cu.ft] deep bass 2.0 [cu.ft]: Port (d . l) 3.5" . 7" 1.5 [cu.ft]: Port (d . l) 3" . 7" 1.0 [cu.ft]: Port (d . l) 2.5" . 7.5" FREQUENCY (Hz) RESPONSE (dB) Use 21 mm (3/4 inch) thick Medium Density Fiberboard (MDF) or High Density Particleboard. Recommended Enclosures *W, H, D..................External Dimensions Recommended Enclosures .. SEALED 1.0 1.5 2.0 0.8 1.0 1.5 10 50 100 500 70 75 80 85 90 95 100 1.5 [cu.ft] 1.0 [cu.ft] 0.8 [cu.ft] FREQUENCY (Hz) RESPO
Cableado en serie-paralelo .. .. .. R = R1 + R2 + ... R = 4 + 4 = 8. + – + – + – 4. 4. 4. R1 = 4. R2 = 4. R1 = 4. R2 = 4. • Use a crossover network of your choice with an appropriate cut-off frequency. • Utiliser un reseau de recouvrement de votre choix ayant une frequence de coupure appropriee. • Verwenden Sie eine Frequenzweiche Ihrer Wahl mit einer geeigneten Grenzfrequenz. • Gebruik een crossover-netwerk van uw eigen keuze met een geschikte onderbrekingsfrequentie. • Utilizzate una rete di i