Log:
valutazioni - 1, GPA: 4 ( )

Istruzioni per l'uso Graco, Modello ISPH013AB 05/05

Produttore : Graco
File Size : 979.94 kb
File Nome : ISPH013AB.pdf
Lingua di insegnamento: enesfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Push adjustment button on front of tray to adjust tray to fit against child. Enfoncez le bouton d'ajustement a l'avant du plateau pour ajuster le plateau contre l'enfant. Tray • Plateau • Bandeja WARNING Snack tray must be attached securely to highchair before using the large tray. ADVERTENCIA La bandeja para refrigerios debe estar conectada con seguridad a la silla alta antes de que se pueda usar la bandeja grande. MISE EN GARDE Le plateau a collation doit etre solidement fixe a la chaise haute avant d'utiliser le grand plateau. 18Apriete la palanca en ambos costados de la bandeja y coloquela en la silla. Squeeze lever on both sides of tray and place on chair. Pressez le levier de chaque cote du plateau et placez sur la chaise. 19Empuje el boton de ajuste del frente de la bandeja para ajustar la bandeja para que quepa delante del nino. Push adjustment button on front of tray to adjust tray to fit against child. Enfoncez le bouton d'ajustement a l'avant du plateau pour ajuster le plateau contre l'enfant. Tray • Plateau • Bandeja WARNING Snack tray must be attached securely to highchair before using the large tray. ADVERTENCIA La bandeja para refrigerios debe estar conectada con seguridad a la silla alta antes de que se pueda usar la bandeja grande. MISE EN GARDE Le plateau a collation doit etre solidement fixe a la chaise haute avant d'utiliser le grand plateau. 15 To Secure Child • Attacher l’enfant • Para asegurar al nino WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Falling Hazard: Danger de chute: Peligro de caida: Always use the Toujours utiliser la Use siempre el seat belt. ceinture du siege. cinturon de seguridad. 215 Point Harness • Harnais a 5 points • Arnes de 5 puntos 20 16 22Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le regulateur coulissant a l'epaule et a la taille pour un ajustement plus precis. Repetez de l'autre cote. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado. When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe a travers la meme fente dans le coussin et le dossier du siege. Cuando cambia las ranuras de la correa del arnes, ASEGURESE de que las correas del arnes pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y el respaldo del asiento. Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des epaules. Evitez de tordre les courroies. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. 2423Las correas del arnes deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas. 22Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le regulateur coulissant a l'epaule et a la taille pour un ajustement plus precis. Repetez de l'autre cote. Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proceso del otro lado. When changing harness strap slots, MAKE SURE harness straps are going through same slots in seat pad and seat back. Lorsque vous changez les fentes du passage de la courroie, ASSUREZ-VOUS que la courroie du harnais passe a travers la meme fente dans le coussin et le dossier du siege. Cuando cambia las ranuras de la correa del arnes, ASEGURESE de que las correas del arnes pasan por las mismas ranuras en la almohadilla y el respaldo del asiento. Les courroies doivent aller dans les fentes de niveau ou juste au-dessus des epaules. Evitez de tordre les courroies. The harness straps must go into the slot that is even with or slightly above the shoulders. Avoid twisting straps. 2423Las correas del arnes deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. Evite doblar las cintas. 17 272825To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnes de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle a 3 points • Hebilla de 3 puntos 26272825To convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnes de 3 puntos. 3 Point Buckle • Boucle a 3 points • Hebilla de 3 puntos 26 18 Set height adjustment on chair to use at the table with or without trays. Reglez la hauteur de la chaise pour l'utiliser a la table avec ou sans les plateaux. Fije el ajuste de la altura en la silla para usarla en la mesa con o sin la bandeja. With baby out of high chair, place foot on rear leg brace, squeeze the height adjustment lever, and set to 1 of 6 positions. Avec le bebe hors de la chaise haute, placez le pied sur le renfort pour pied arriere, pressez le levier d'ajustement de la hauteur et placez-le sur une des 6 positions. 2930Con el bebe fuera del silla alta, ponga la pata en la abrazadera de la pata trasera, apriete la palanca de ajuste de la altura y fijela en 1 de 6 ...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie