Log:
Scaricare : 3   File Size : 3 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

Voici quelques exemples de telles substances : • Le plomb contenu dans la peinture au plomb. • Le silice cristallin contenu dans la brique, le beton et divers produits de maconnerie. • L’arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois. Les risque associes a l’exposition a ces substances varient, dependant de la frequence des travaux. Afin de minimiser l’exposition a ces substances chimiques, assurez-vous de travailler dans un endroit bien aere et d’utiliser de l’equipement de securit

Scaricare : 4   File Size : 3 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty
@name@name@name

To reduce the risk of injury, do not operate the Dymorig if the gauge reads less than 20 inches of mercury vacuum. WARNING! 6. Turn the Dymodrill motor ON. Turn the water on so it flows freely through the water shut-off valve (see "Supply an Adequate Water Flow"). Turn the valve clockwise to increase water flow and counterclockwise to decrease water flow. 7. While holding the handle, slightly loosen the cradle lock handle and slowly rotate the handle to lower the bit into the workpiece, applying

Scaricare : 3   File Size : 3 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

Enduisez le pivot d’une mince couche de graisse MILWAUKEE de type «E». 3. Replacez le manchon sur le pivot. assurez-vous que le manchon du pivot tourne librement sur le pivot et ensuite, remettez l’anneau de retenue en place. page 26 Remplacement du joint d’etancheite des coussins a vide Pour les modeles 4115, 4125 et 4130 seulement. A l’usage normal, le joint d’etancheite en caoutchouc sous le coussin a vide vient a s’user et il faut le remplacer. Faites remplacer le joint d’etancheite du couss

Scaricare : 4   File Size : 3 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

No. 4004 20A Cat. No. 4115 Small base Cat. No. 4005 20A Petite base Cat. No. 4079 20A Base pequena Cat. No. 4090 15A Cat. No. 4125 Small base Cat. No. 4092-20 15A Petite base Cat. No. 4094 20A Base pequena Cat. No. 4096 20A Cat. No. 4120 Large base Cat. No. 4097-20 15A Grande base Base grande Cat. No. 4130 Large base Grande base Base grande HEAVY-DUTY DIAMOND CORING EQUIPMENT EXTRA ROBUSTE OUTILLAGE DE CAROTTAGE AU DIAMANT EQUIPO DE PERFORACION CON PUNTAS DE DIAMANTE PARA TRABAJOS PESADOS TO RED

Scaricare : 6   File Size : 3 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

Extension mounts directly to the Dymodrill. Two or more extensions can be used together to core deep holes. 10-1/2" Bit Extension Cat. No. 48-95-2100 Extension threaded on both ends with a 5/8"-11 thread. For use with 1-1/4" and 1-1/2" diameter Diamond Core Bits with a 5/8"-11 thread. Extension requires Threaded Adapter No. 48-04-0160 for mounting to Dymodrills. Two or more extensions can be used together to core deep holes. 3/16" Socket Wrench Cat. No. 49-96-0085 Use to mount Dymodrills onto th

Scaricare : 2   File Size : 3 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

Prise de 20A simple a verrou Twist Lock pour brancher la foreuse a l’endos. Rallonge telescopique No de cat. 48-95-1000 Cet accessoire sert a etayer le chassis entre le plancher et le plafond pour une plus grande rigidite. Il est pourvu de trous de reglages et s’allonge a 4,3 m (14 pi). Rondelle de cuivre No de cat. 45-88-8565 Avant d’utiliser l’outillage, glissez cette rondelle sur le pivot pour empecher le grippage du carottier sur le pivot durant le carottage. Mecanisme d’avance No de cat. 49

Scaricare : 0   File Size : 2 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty
@name@name@name

14-651 14-651 Hollow Chisel Mortiser Mortaiseuse a bedane creux Mortajadora de cincel hueco Instruction Manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones FRANCAIS (15) ESPANOL (27) (800) 223-7278 - US (800) 463-3582 - CANADA A19592 - 09-15-06 Copyright © 2006 Delta Machinery TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS .....................3 GENERAL SAFETY RULES .......................................3 ADDITIONAL SPECOF

Scaricare : 4   File Size : 1 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

CONSERVER CES INSTRUCTIONS REGLES GENERALES DE SECURITE POUR LES OUTILS ELECTRIQUE 7. Prendre soin du cordon. Ne jamaisutiliser le cordon pour transporter,tirer ou debrancher l’outil electrique.Tenir le cordon a l’ecart de la chaleur, SECURITE DU LIEU DE TRAVAIL AVERTISSEMENT LIRE SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS Le non respect des instructions ci-apres peut entrainer des chocs electriques, desincendies et/ou des blessures graves. Le terme «outil electrique» figurant dans lesavertissements

Scaricare : 1   File Size : 1 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty
@name@name@name

Fig. B Fig. C Specifications Symbology Capacities Tool Drill Only (steel or wood) Rotary Hammer (concrete) Cat. No. Volts AC A No Load RPM No Load Blows per Minute Twist Drill Bit Carbide Tipped Percussion Bit 5378-20 and 5378-21 120 7.5 Low 0 - 1350 High 0 - 2500 22,000 40,000 1/2" - 1-1/2" 5/8" Double Insulated BPM Blows per Minute (BPM) Underwriters Laboratories, Inc. Volts Alternating Current Amps No Load Revolutions per Minute (RPM) Canadian Standards Association Mexican Approvals Marking 4

Scaricare : 0   File Size : 1 mb   Produttore : DeWalt  
Categoria : Trapani e shuropopverty

EN NINGUN CASO MILWAUKEE SERA RESPONSABLE POR CUALESQUIER DANO PUNITIVO, CONSECUENTE, O POR CUALESQUIER COSTO, HONORARIOS DE ABOGADO, GASTOS, PERDIDAS O RETRASOS QUE SE ARGUMENTE QUE SEAN UNA CONSECUENCIA DE CUALQUIER DANO A, FALLA DE, O DEFECTO EN CUALQUIER PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER RECLAMO POR PERDIDAS GARANTIA ES EXCLUSIVAY REEMPLAZATODAS LAS DEMAS GARANTIAS O CONDICIONES, O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLICITAS. SIN LIMITAR LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, MILWAUKEE RENUN





categorie