Log:
valutazioni - 5, GPA: 3.8 ( )

Istruzioni per l'uso Honda Power Equipment, Modello T32

Produttore : Honda Power Equipment
File Size : 1.93 mb
File Nome :
Lingua di insegnamento: enfrde
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Refermer les valves. 8. Rouler le bateau en partant de l'arrière [4] et le ranger dans son sac de transport [5] avec le gonfleur. 33 om_T40_2006_D-GB-F.book Page 34 Jeudi, 29. juin 2006 4:03 16 REPARATUREN KLEINE REPARATUREN Löcher eines Durchmessers von unter 12 mm können mit Reparaturflecken geflickt werden. 1. Einen runden Fleck [1] eines Mindestdurchmessers von 76 mm aus dem im Reparatursatz gelieferten Gewebestück schneiden. 2. Die zu klebenden Flächen müssen sauber, trocken und fettfrei sein. 3. In Abständen von 5 Minuten drei sehr dünne Klebstoffschichten [2] auf beiden zu klebenden Flächen auftragen. 4. Vor dem Aufkleben des Fleckens [3] 10 bis 15 Minuten warten. 5. Den Flecken unter Verwendung einer kleinen, Luftblasen ausdrückenden Walze gut anpressen. 6. Vor dem Wiederaufblasen des Boots [4] 24 Stunden warten. GROSSE REPARATUREN Bei Beschädigungen der Heckplatte, über 12 mm langen Einschnitten oder Einrissen, fehlerhaften Schweißungen oder Lecks zwischen den Trennwänden ist mit der nächsten zugelassenen Honda-Vertretung in Verbindung zu treten. om_T40_2006_D-GB-F.book Page 35 Jeudi, 29. juin 2006 4:03 16 REPAIR MINOR REPAIRS Holes with a diameter of less than 12 mm can be repaired with a patch. 1. Cut a round patch [1] of at least 76 mm in diameter from the repair fabric supplied in the repair kit. 2. The surfaces to be bonded must be clean, dry and free of greasy substances. 3. Apply three very thin layers of glue [2] on each surface, waiting 5 minutes between the application of each layer. 4. Wait 10 to 15 minutes before bonding the patch [3]. 5. Press the patch carefully using a small roller to remove the air bubbles. 6. Wait 24 hours before reinflating the boat [4]. MAJOR REPAIRS In case of damage to the transom, cuts or rips in excess of 12 mm, faulty seams or leaks between partitions, contact your approved Honda dealer. RÉPARATIONS -& PETITES RÉPARATIONS Les trous d'un diamètre inférieur à 12 mm peuvent être réparés à l'aide d'une rustine. 1. Découper une rustine ronde [1] d'un diamètre minimum de 76 mm dans la toile fournie dans la trousse de réparation. 2. Les surfaces à encoller doivent être propres, sèches et dégraissées. 3. Appliquer trois couches de colle [2] très minces sur chaque surface à 5 minutes d'intervalle entre chaque couche. 4. Attendre 10 à 15 minutes avant de coller la rustine [3]. 5. Bien presser la rustine en utilisant un petit rouleau ébulleur. 6. Attendre 24 h avant de regonfler le bateau [4]. GROSSES RÉPARATIONS En cas de dommages sur le tableau arrière, de coupures ou de déchirures supérieures à 12 mm, de soudures défaillantes ou de fuites entre les cloisons, prenez rendez-vous avec votre concessionnaire agréé Honda. om_T40_2006_D-GB-F.book Page 36 Jeudi, 29. juin 2006 4:03 16 TRANSPORT - LAGERUNG Das Boot kann mittels eines hierfür angepassten Anhängers transportiert werden (zusätzliche Informationen hierzu können vom nächsten Honda-Vertragshändler erhalten werden)...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Barche - T20 (1.93 mb)
Barche - T38 (1.93 mb)
Barche - T40 (1.93 mb)
Barche - T24 (1.93 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie