Log:
valutazioni - , GPA: ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello MHC-RXD8

Produttore : Sony
File Size : 799.83 kb
File Nome :

Lingua di insegnamento: es

Il documento viene caricato, si prega di attendere
Il documento viene caricato, si prega di attendere


da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :
Stereo - MHC-RXD8 (797.47 kb)es
Stereo - MHC-RXD8 (787.91 kb)en
Stereo - MHC-RXD8 (796.46 kb)de
Stereo - MHC-RXD8 (800.14 kb)es

Facilità d'uso


Para fines de ilustracion se utiliza el modelo de 24 horas. 1 2,4 3,5 Colocacion de dos pilas de tamano AA (R6) en el telemando }} ] ] Sugerencia En utilizacion normal, las pilas deberan durar unos seis meses. Cuando el telemando no logre controlar el sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas. DISPLAY Nota Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extraigale las pilas para evitar el dano que podria causar el electrolito de las mismas. Antes de transportar este sistema Realice lo siguiente para proteger el mecanismo del reproductor de discos compactos. 1 Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca “CD”. 2 Mantenga pulsada LOOP y presione de forma que en el visualizador aparezca “LOCK”. 1 Presione CLOCK/TIMER SET. La indicacion de la hora parpadeara. 2 Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora. 3 Presione ENTER/NEXT. La indicacion de los minutos parpadeara. 4 Gire el mando de lanzadera para ajustar los minutos. 5 Presione ENTER/NEXT. El reloj comenzara a funcionar. Sugerencia Si comete un error, vuelva a comenzar desde el paso 1. Para cambiar la hora En la explicacion anterior se muestra el ajuste del reloj con la alimentacion desconectada. Para reajustar el reloj con la alimentacion conectada, realice lo siguiente. 1 Presione CLOCK/TIMER SET. 2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar SET CLOCK. 3 Presione ENTER/NEXT. 4 Realice los pasos 2 a 5 indicados anteriormente. Nota Los ajustes del reloj se cancelaran cuando desconecte el cable de alimentacion o cuando se interrumpa el suministro electrico. Paso 3: Memorizacion de emisoras Usted podra memorizar el numero siguiente de emisoras: – Modelo de 2 bandas: 20 de FM y 10 de AM – Modelo de 3 bandas: 20 de FM, 10 de MW, y otras 10 de SW, o 20 de FM, 10 de AM, y 5 de UKV, dependiendo del modelo adquirido. mando de (Alimentacion) lanzaderea 43 1 2 continua Paso 3: Memorizacion de emisoras (continuacion) 1 Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que en el visualizador aparezca la banda deseada. Las bandas que podra recibir variaran de acuerdo con el modelo que haya adquirido. Cerciorese de comprobar las bandas que puede recibir. Cada vez que presione esta tecla, la banda cambiara de la forma siguiente: Modelo de 2 bandas: FM .AM Modelo de 3 bandas: FM nMW nSW n Para sintonizar una emisora con senal debil Para sintonizar manualmente emisoras, presione repetidamente + o – en el paso 2. Para memorizar otra emisora en un numero de memorizacion existente Comience desde el paso 1. Despues del paso 3, gire el mando de lanzadera para seleccionar el numero de memorizacion en el que desee almacenar otra emisora. Usted podra anadir un numero de memorizacion nuevo despues del ultimo numero de memorizacion. Para borrar una emisora memorizada 1 Mantenga presionada TUNER MEMORY hasta que el numero de memorizacion o aparezca en el visualizador. FM nAM nUKV* n * Cuando seleccione UKV, se visualizara “STEREO PLUS”. 2 Mantenga presionada + o – hasta que la indicacion de la frecuencia comience a cambiar, y despues sueltela. La exploracion se parara cuando el sistema sintonice una emisora. Apareceran “TUNED” y “STEREO” (para un programa estereo) 3 Presione TUNER MEMORY. En el visualizador aparecera un numero de memorizacion. Las emisoras se almacenaran a partir del numero de memorizacion 1. Numero de memorizacion 2 Gire el mando de lanzadera para seleccionar el numero de memorizacion que desee borrar. Cuando desee borrar todas las emisoras memorizadas, seleccione “ALL ERASE”. 3 Presione ENTER/NEXT. Aparecera “COMPLETE”. Cuando borre un numero memorizado, el numero de memorizacion disminuira de a uno y todos los numeros memorizados siguientes al borrado se reenumeraran. Para cambiar el intervalo de sintonia de AM (Excepto los modelos para Europa y Oriente Medio) El intervalo de sintonia de AM ha sido ajustado en fabrica a 9 kHz (10 kHz en algunas areas). Para cambiar el intervalo de sintonia de AM, sintonice en primer lugar cualquier emisora de AM, y despues desconecte la alimentacion. Manteniendo pulsada ENTER/NEXT, vuelva a conectar la alimentacion. Cuando cambie el intervalo de sintonia, las emisoras de AM memorizadas se borraran. Para volver a cambiar el intervalo, realice de nuevo el mismo procedimiento. Sugerencia Las emisoras memorizadas se conservaran medio dia 4 Presione ENTER/NEXT. incluso aunque desconecte el cable de alimentacion o se La emisora se almacenara. produzca un corte del suministro electrico. 5 Repita los pasos 1 a 4 para almacenar otras emisoras. Ahorro de energia en el modo de espera (Para MHC-RXD8S/RXD8 solamente) Usted podra reducir el consumo de energia al minimo (modo de ahorro de energia) y ahorrar energia en el modo de espera. POWER SAVE /DEMO(Alimentacion) DISPLAY /Con la alimentacion desconectada, presione POWER SAVE/DEMO. El sistema cambiara al modo de ahorro de energia y la visualizacion del reloj desaparecera. La alimentacion del sistema se conectara/desconectara presionando . Sugerencias • ...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Stereo - MHC-GRX80 (799.83 kb)
Stereo - MHC-GRX80J (799.83 kb)
Stereo - MHC-R880 (799.83 kb)
Stereo - MHC-RXD8S (799.83 kb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie