All claims for warranty service must be made to the retailer from whom this product was purchased. All transport charges incurred in connection with warranty service or replacement will be paid by the purchaser. Z These warranties do notcoverbatteries and extend only to defects in materials or workmanship occurring under normal use of the product where operated in accordance with our instructions. Philips Consumer Products Division, Technology Park Figtree Drive, Australia Centre Homebush 2140
bap su propia responsabédad, que el Equipo (Equipment ñame) RECORD PLAYER_ Fabricado por ■ (Manufacturer) .....ACTStNGAPORE . . En (EstateorGeographïcalZone.te EEC) EAS Marca (Brand) ..... .P^UPS ....... Modelo (Model)........ AK530 _ .................. Objeto de esta declaración. cumple con la normaba siguiente Reglamento sobró Perturbaciones Radoeléctncas (Real Decreto 138/1969) Anexo V Hecho en (Place and Date) SINGAPORE Jj4TH JUNE1991 a (Signature) (Hm) RElNALDpWENCES (ftssíon r c
When the playback This frequency range is related to the width and de- sound is not so good, moving this control up slightly tails of the music. When this control is moved up, su makes the sound sonorous. per high frequency instruments, such as triangles or cymbals, are emphasized, resulting in wide sound and Mid range (band 4: 1kHz) echoes. When this control is moved up or down, the baritone or soprano voice is emphasized/de-emphasized. This range is related to the "presence" of music. 30 EN Ba
los auriculares del sonido UNIDAD PRINCIPAL 1. Ponga en ON (OFF). Al pulsar la tecla cuando el aparato esta ON (encendido) este se apaga (Modo de espera de la alimentacion). . Al pulsar la tecla DVD/CD 6, D.AUDIO 6 o TUNER/BAND tambien CONTROLADOR REMOTO se conecta la alimentacion y empieza la reproduccion (recepcion) de la entrada correspondiente. . Cuando se seleccione la entrada DVD/CD mientras el disco correspondiente este cargado, su reproduccion empezara in mediatamente. UNIDAD PRINCIPAL C
8 Drucken Sie die Taste SET, um die TREBLE- Einstellung zu bestatigen. . Der Pegel kann in 1dB-Schritten von -6(dB) bis +6(dB) eingestellt werden. . Die TONE vorherige Anzeige erscheinen (wenn die Hohe ist, anders als 0). . Abbildung der veranderbaren Frequenzen (TURN OVER) PEGEL Veranderbare Veranderbare Frequenzen Frequenzen Hoch Mittel Niedrig Basse Hohen Frequenzen . Abbildung der Pegeleinstellung PEGEL(dB) Veranderbare Pegel +6 0 -6 Bosse Hohen Frequenzen . Zum Beenden oder Abbrechen des Vo
Композиция состоит из нескольких разделов. Структура дисков CD и Video CD CD, Video CD Трэк 1 Трэк 2 Трэк 3 4,5,6.. Компакт-диски и диски Video CD делятся на части, называемые трэками (обычно соответствующими песням). Структура дисков, на которых записаны файлы форматов MP3/WMA, JPEG MP3, WMA Папка является самой большой единицей информации, записываемой на диск. Папка может содержать один или несколько файлов, но файлы также могут быть записаны непосредственно на диск вне пределов п
Operation procedure How to Use This Manual The displays shown in this instruction manual may diff er from the actual displays. .. Display shown during or after an operation Remote control keys used in the procedure English 7 31 CD Related Information English 1 Press the [F] key to stop playback. Cautions when loading a CD – A CD cannot be loaded while the system is in Standby mode. – Do not try to force a CD into the inlet slot while the system is in Standby mode. Doing so can cause malfunction.
(Seite 64) Erscheint bei UKW-Empfang. (Seite 42) Erscheint bei stumm geschaltetem Ton. (Seite 22) Erscheint, wahrend sich die CDoder USB-Wiedergabe im Pause- Modus befi ndet. (Seiten 30, 32) Erscheint, wenn eine CD eingelegt ist. (Seite 30) Erscheint, wenn ein iPod erkannt wird. (Seite 56) Erscheint, wenn ein USB-Gerat erkannt wird. (Seite 32) Erscheint, wenn SOUND aktiviert ist. (Seite 65) Zeigt die Uhrzeit, die verstrichene Zeit oder die Frequenz an. FM : Erscheint bei UKW-Empfang. (Seite 42)
1 Mantenga pulsada la tecla [DIMMER] durante unos 2 segundos. El ajuste cambia como se muestra a continuacion cada vez que se pulsa la tecla. Display: Oscuro Iluminacion: Encendida Display: Oscuro Iluminacion: Apagada Display: Brillo Iluminacion: Encendida Informacion relacionada Espanol 75 Ahorro automatico de energia El ahorro automatico de energia (A.P.S.) apaga el sistema automaticamente si no se realiza ninguna operacion durante 30 minutos desde que deja de reproducir un CD o un dispositivo
O In case “Single” was selected in the Setup operation, the ”Tape 1“ icon is displayed. O Any of the cassette deck operation keys can be selected. O For the operation of the cassette deck, also read the instruction manual of the cassette deck. Operating the LD player ENTER ENTER ENTER LD ENTER 1 Select the ”LD“ input. 2 Display the LD player operation menu. 3 Select the icon to be oper- ated. 4 Enter the selection (by pressing the ”ENTER“ key). LD Track 01 Mode 10key Pad Video CD Main Menu LD /