Log:
valutazioni - 5, GPA: 4.2 ( )

Istruzioni per l'uso Campbell Hausfeld, Modello FP2095

Produttore : Campbell Hausfeld
File Size : 2.95 mb
File Nome : 68ede840-4807-42ba-9a7a-a0eee06c0ae9.pdf
Lingua di insegnamento: esfr
Vai a scaricare



Facilità d'uso


Nos dedicamos a proporcionar herramientas a nuestros clientes que los ayuden a realizar sus proyectos como un profesional. 4 Reculer le col sur le coupleur. Inserer le bouchon de cloueuse ou boucher avec l’accessoire de gonflage attache. Tire el collar del acople. Introduzca el empalme de la clavadora o el empalme con el accesorio de inflado acoplado. Boyau d’air de rappel Manguera de aire de retroceso Numero de piece • Numero del repuesto: MP268100AV Mandrin de pneu, (2) Embouts de gonflement, Aiguille de gonflage, Adaptateur de gonflement et Prise male Boquilla para neumatico, (2) boquillas de inflado, aguja para inflar, adaptador de inflado y Empalme macho Numero de piece • Numero del repuesto: FP204008AV Raccord femelle Numero de piece: MP288300AV Acople hembra Numero del repuesto: MP288300AV Agrafes a couronne Numero de piece: FN258K00AV Paquete de grapas corona Numero del repuesto: FN258K00AV Huile de cloueuse Numero de piece: ST127012AV Aceite para la clavadora Numero del repuesto: ST127012AV Cle hexagonale 3 mm Llave tipo Allen de 3 mm Cle hexagonale 4 mm Llave tipo Allen de 4 mm Pointes de vitrier Numero de piece: FB180050AV Puntillas Numero del repuesto: FB180050AV Cloueuse de pointes de vitrier/agrafeuse 2 en 1 Clavadora de puntillas/grapadora 2 en 1 Numero de piece • Numero del repuesto: SB504099AV Boyau d’air de rappel Manguera de aire de retroceso Mandrin de pneu Boquilla para neumatico Adaptateur Adaptador Buse de Gonflage Boquilla de inflador Buse de Gonflage Boquilla de inflador Aiguille de gonflage Aguja de inflar Compresseur Compresor Prise de regulateur Salida del regulador Bouton de regulateur de pression Perilla del regulador de presion Interrupteur Marche / Arret Interruptor de encendido / apagado Raccord femelle Acople hembra Prise male Empalme macho Cloueuse de pointes de vitrier / agrafeuse Clavadora de puntillas/grapadora Utiliser une cle pour resserrer les filets en branchant le boyau, le coupleur et le bouchon. Use una llave para ajustar las roscas al conectar la manguera, el acople y el empalme. HUILE: Pour une utilisation avec la cloueuse de pointes de vitrier / agrafeuse. ACEITE: para usar con clavadora de puntillas / clavadora Prise male Empalme macho IMPORTANT : Vidanger le reservoir apres chaque utilisation. Apres la vidange, resserrer entierement le robinet de vidange pour aider a eliminer les fuites d’air. IMPORTANTE: Drene el tanque despues de cada uso. Despues de que el tanque este drenado, ajuste completamente la valvula de drenaje para ayudar a eliminar fugas de aire. ...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie