Log:
valutazioni - 4, GPA: 3.5 ( )

Istruzioni per l'uso Panasonic, Modello MC4620

Produttore : Panasonic
File Size : 375.75 kb
File Nome : MC4620.PDF
Lingua di insegnamento: enes
Vai a scaricare



Facilità d'uso


When rewinding the power cord, always hold the plug so that it does not become damaged. Despues de haber utilizado la aspiradora, desconectela de la toma de corriente y deslice la palanca de rebobinado del cable para recogerio. Cuando rebobine el cable, coja la clavija para evitar danarla. How to operate PARA SU USO 11 Emptying dust container VACIADO DEL CONTENEDOR DE POLVO Filter Cleaning Indicator Indicador de la limpieza del filtro Removing the filter • Please throw out the accumulated dust and clean the filter when the filter cleaning Indicator turns red or when the dust volume reaches the MAX line. If lots of small dust particles are sucked in, the filter cleaning Indicator may turn red even with the dust volume not up to the MAX line. In such case, throw out the dust and clean up the filter. • Tire el polvo acumulado y limpie el filtro cuando el indicador de limpieza del filtro se encienda en color rojo o cuando el volumen del polvo alcance la linea MAX. Si entran prequenas particulas de polvo, el indicador de limpieza del filtro puede que se encienda en rojo sin que el volumen del polvo alcance la linea MAX. En tal caso, tire el polvo y limpie el filtro. Como desmontar el filtro For synthetic filter type Filter sintetico Slide and release dust container buckle in the direction of arrow. Deslice y suelte el cierre del recipiente de polvo en el sentido de la flecha. 1 2 Remove the dust container. Saque el contenedor de polvo. 3 Rotate the level for shaking off dust about 10 times. Gire la palanca 10 veces para sacudir el polvo acumulado. Remove the filter and empty dirt and dust. Desmonte el filtro y vacie la suciedad acumulada. 4 NOTE NOTA NOTE NOTA For synthetic filter type Filter sintetico Throw out the accumulated dust at a bit often. A full dust container may keep the level from turning smoothly and get the cleaner in trouble. Tire a menudo el polvo acumulado. Un recipiente de polvo lleno puede impedir que la palanca gire sin impedimentos y puede crear problemas para la aspiradora. Installing the filter Instalacion del filtro For synthetic filter type Filter sintetico Install the filter deep enough into position. Instale lo suficientemente profundo el filtro. 1 2 Fix the dust container to the main body. Fije el contenedor de polvo en el cuerpo principal. Prefilter Filter Filter Cleaning Indicator Filtro preliminar Filtro Indicador de la limpieza del filtro Lower Rejilla Dust container Contenedor de polvo Main Body Cuerpo principal How to operate PARA SU USO 13 Storing your vacuum cleaner COMO GUARDARLA Stora g e position Posicion para guardar la aspiradora Ho w to detach and attach this accessor y Como retirar y colocar este accesorio Put y our finger inside to detach the accessor y. Meta su dedo para retirar el accesorio. • Inser t the nozzle holder str aight into the nozzle suppor ter . • Coloque el anclaje del cepillo en el soporte inferior de la aspiradora. P ark P o sition Posicion de estacionamiento • If y ou stop cleaning f or a while , y ou can store the hose and e xtension w ands b y using P a r k position as illustr ated. • En caso de interrupciones momentaneas durante la tarea de limpieza, coloquel el anclaje de cepillo en el alojamiento de la parte posterior de la aspiradora, tal como se indica. NO TE NOTA When y ou use P a r k position, please tur n off the po w er first to pre v ent from heating up . Es recomendable parar la aspiradora cuando se realice dicha operacion. Ho w to detach and attach this accessor y Como retirar y colocar este accesorio To detach dusting br ush press hook at v acuum cleaner body and pull out the par t as sho wn at figure (1). Para retirar el cepillo de limpieza, presione el gancho que se encuentra en el cuerpo de la aspiradora y saque la parte que se muestra en figura (1). Fit in the front first and then push on the bac k. Coloque primero la parte frontal y luego empuje la parte posterior. Hoc k Gancho Figure (1) Figura (1) Push in. Empuje hacia adentro. Maintaining your vacuum cleaner MANTENIMIENTO Bef ore maintaining Tu r n off the on/off s witch and unplug the po w e r cord. Antes de realizar Cualquier operacion de mantenimiento, DESCONECTE la aspiradora de la toma de corriente. Dr y filters completely in the air. Do not bend, pull, and step on the hose or put an ything hea vy on it. No doble la manguera, ni la pise, ni ponga nada de peso encima. Warning Advertencia Caution Precaucion Floor nozzle Cepillo para suelos Br ush Cepillo • Inspect once a month. Using an old toothbrush or similar tool, clean any dirt or lint from the brush. • Realice esta operacion de mantenimiento una vez al mes. Utilice un cepillo dental viejo o similar para limpiara la brocha del cepilo. Vacuum cleaner body Aspiradora de polvo How to operate PARA SU USO • Wipe with a soft cloth soaked with water. • Limpie la aspiradora con un pano humedo. 15 Maintaining the filter Mantenimiento del filtro Maintaining the filter Mantenimiento del filtro For synthetic filter t...


Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie