Log:
valutazioni - 0, GPA: 0 ( )

Istruzioni per l'uso Sony, Modello CCD-TR648E

Produttore : Sony
File Size : 2.24 mb
File Nome :
Lingua di insegnamento: ennl
Vai a scaricare



da questo dispositivo ha anche altre istruzioni :

Facilità d'uso


Als u op een enkele videocassette zowel met de SP als met de LP snelheid opneemt, of als u bepaalde scenes tussendoor opneemt met de LP snelheid Het weergavebeeld kan vervormd zijn. Terugstellen van de tijdteller op 0:00:00 Druk op de COUNTER RESET toets (p. 113). Recording a picture After recording (1) Set the POWER switch to OFF (CHG). (2) Eject the cassette. (3) Attach the lens cap. After using your camcorder Remove the battery pack from your camcorder to avoid turning on the built-in light accidentally. Using the zoom feature Move the power zoom lever a little for a slower zoom. Move it further for a faster zoom. Using the zoom function sparingly results in better-looking recordings. “T” side: for telephoto (subject appears closer) “W” side: for wide-angle (subject appears farther away) Video-opnamen maken Na afloop van het opnemen (1) Zet de POWER schakelaar terug op OFF (CHG). (2) Neem de videocassette uit de camcorder. (3) Plaats de lensdop op de lens. Na het gebruik van uw camcorder Haal het batterijpak van uw camcorder om te voorkomen dat de ingebouwde lamp per ongeluk wordt aangeschakeld. In- en uit-zoomen Door de zoomknop geleidelijk te verschuiven kunt u langzaam op uw onderwerp in-zoomen, resp. uit-zoomen. Druk de zoomknop harder opzij voor een snelle zoombeweging. Gebruik het in- en uit-zoomen met mate, voor een beter resultaat dat niet te onrustig oogt. “T” kant: voor tele-opnamen (met het onderwerp dichter bij of groter in beeld) “W” kant: voor groothoek-opnamen (met het onderwerp verder af, klein in Recording – Basics Opnemen – basisbediening TW TW WT een ruimer beeldveld) To use zoom greater than 20. Zoom greater than 20. is performed digitally. To activate digital zoom, select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings. The digital zoom function is set to OFF as a default setting (p. 74). The picture quality deteriorates as the picture is processed digitally. Zoombewegingen van meer dan 20. Zoom van meer dan 20. gebeurt digitaal. Kies digital zoom power onder D ZOOM in het instelmenu om digitale zoom te activeren. De digitale zoomfunctie staat normaal op OFF (p. 79). De beeldkwaliteit is minder omdat het beeld digitaal wordt bewerkt. The right side of the bar shows the digital zooming zone. TW The digital zooming zone appears when you select the digital zoom power in D ZOOM in the menu settings./ De rechterkant van de zoombalk toont het digitale zoombereik. Het digitale zoombereik verschijnt in beeld wanneer u het onderdeel D ZOOM in het instelmenu activeert. Recording a picture Notes on digital zoom •Digital zoom starts to function when zoom exceeds 20.. •The picture quality deteriorates as you go toward the “T” side. When you shoot close to a subject If you cannot get a sharp focus, move the power zoom lever to the “W” side until the focus is sharp. You can shoot a subject that is at least about 80 cm (about 2 feet 5/8 in.) away from the lens surface in the telephoto position, or about 1 cm (about 1/2 in.) away in the wide-angle position. To record pictures with the viewfinder – Adjusting the viewfinder Adjust the viewfinder lens to your eyesight so that the indicators in the viewfinder come into sharp focus. Lift up the viewfinder and move the viewfinder lens adjustment lever. Video-opnamen maken Opmerkingen over de digitale zoomfunctie •Met de digitale zoomfunctie kunt u meer dan 20. op uw onderwerp inzoomen. •Naarmate u verder naar de “T” tele-kant inzoomt, zal de beeldkwaliteit teruglopen. Bij moeilijk scherpstellen op een nabij onderwerp Als u het onderwerp niet goed scherp in beeld krijgt, druk de zoomknop dan naar de “W” kant tot het beeld scherp is. Voor scherpstelling op dichtbijzijnde onderwerpen is in de telestand een minimale afstand van 80 cm vereist, terwijl u in de groothoekstand kunt scherpstellen op voorwerpen die niet meer dan 1 cm van het lensoppervlak verwijderd zijn. Video-opnamen met de zoeker – Scherpstellen van het zoekerbeeld Stel het zoekerlensje scherp zodat u de aanduidingen in het zoekerbeeld optimaal scherp kunt zien. Klap de zoeker omhoog en draai het zoekerscherpstelknopje in de beste stand. Viewfinder backlight Achtergrondverlichting beeldzoeker You can change the brightness of the backlight. Desgewenst kunt u de achtergrondverlichting Select VF B.L. in the menu settings (p. 75). regelen. Kies bij het onderdeel VF B.L. in het instelmenu de gewenste schermverlichting. (p. 80). Recording a picture Video-opnamen maken Indicators displayed in the recording mode Aanduidingen in beeld tijdens het opnemen The indicators are not recorded on tape. Deze aanduidingen worden niet mee op de band opgenomen. [a] [b] [c] [d] [e] 0:00:0140min REC [f] [a]: Remaining battery time indicator [b]: Hi8 format indicator This appears while playing back or recording in Hi8 format. [c]: Recording mode indicator [d]: STBY/REC indicator [e]: Tape counter indicator [f]: Remaining tape indicator This appears after you insert a cassette and record or play back for a while. R...

Questo manuale è adatto anche per i modelli :
Videocamere - CCD-TR748E (2.24 mb)

Scrivi la tua opinione del dispositivo



Il messaggio
Il tuo nome :
Inserire le due cifre :
capcha





categorie