|
Facilità d'uso
Ihr Kuhlgerat braucht Luft Aus Grunden der Sicherheit mu. eine Mindestbeluftung gesichert sein, wie aus der Abb. hervorgeht: Achtung: Die Luftungs-Offnungen mussen immer saubergehalten werden. Damit die Luft zirkulieren kann, die Luftungsoffnungen niemals abdecken oder verstellen. Hintere Abstandstucke Im Beipack sind 2 Distanzstucke enthalten, die wie in der Abbildung gezeigt montiert werden mussen. Die Distanzstucke in die Offnungen einsetzen (Pfeil A gema. Abb. gerichtet) und dann um 45°C bis zum Eiinhaken drehen ( Pfeil A senkrecht) . A B NP005 100 mm10 mm10 mm PR60 A 45 ° Turanschlag wechseln Der Turanschlag kann von rechts (gewech selt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Wahrend des Turanschlagwechsels darf am Stromnetz angeschlossen Netzstecker ziehen. • Do not use any abrasive cleansers. 1. Remove frozen food and the food from the refrigerator. Wrap frozen food in several layers of newspaper. Store it in a cool place, well covered. 2. Defrost the freezer compartment prior to cleaning (see "Defrosting" section). 3. Switch the appliance off and remove the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. 4. Clean the appliance and the interior accessories with a cloth and lukewarm water. Commercially available dish washing detergents may also be used. 5. After cleaning wipe with fresh water and rub dry. Accumulation of dust at the condenser increases energy consumption. For this reason carefully clean the condenser at the back of the appliance once a year with a soft brush or a vacuum cleaner. 6. Check the water drain hole on the rear wall of the fridge. Clear a blocked drain hole with the aid of the green peg in the pack of accessories included with the appliance. 7. After everything is dry place appliance back into service. Energy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, radiators or of warmth. High ambient temperatures cause longer, more frequent operation of the compressor. • Ensure sufficient air circulation and exhaust at the appliance and at the back wall of the appliance. Never • Do not place warm foods into the appliance. Allow warm foods to cool first. • Only leave door open as long • Do not set temperature any • Put frozen food in the fridge The cold in the frozen food will then be used to cool • Keep the heat emitting the metall grille of your appliance, Switching off the appliance To switch off the appliance, turn the temperature regulator to position "0". If the appliance is not going to be used for an extended period: 1. Remove all refrigerated and deep-frozen packages as well as ice trays. 2. Switch off the appliance by turning the temperature regulator to position "0". 3. Remove the mains plug or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. 4. Defrost freezer compartment and clean thoroughly (see section: “Cleaning and Care”). 5. Leave the door open to avoid the build up of odours. Cleaning and Care For hygienic reasons the appliance interior, including interior accessories, should be cleaned regularly. Warning! • The appliance may not be connected to the mains during Danger of electrical shock! Before cleaning switch the offand rem ve the plug from the mains, or switch off or turn out the circuit breaker or fuse. • Never clean the appliance with a steam cleaner. Moisture could accumulate in electrical components, danger Hot vapours can lead to the damage of • The appliance must be dry before it Attention! • Ethereal oils and organic solvents – lemon juice or the juice from – butyric acid; – cleansers which contain Do not allow such parts. Vorgehensweise 1. Unteres Scharnnier (3), Stift (1) und Schraufu.e (2) abnehmen. 2. Losen Sie die Schrauben links unten, die die Scharnierbefestigungslocher abdecken. 3. Kuhlraumtur nach unten abnehmen. 4. Mittl...
Questo manuale è adatto anche per i modelli :Frigoriferi - SANTO 2842-6 DT (181.82 kb)
Frigoriferi - SANTO 2842-6 DT (181.82 kb)
Frigoriferi - SANTO 2842-6 DT (181.82 kb)
Frigoriferi - SANTO 2842-6 DT (181.82 kb)