Scrivi la tua opinione del dispositivo
Scarica la tua
1 Controllo del contenutoProiettore portatile a ottica ultra corta(batteria ricaricabile incorporata)Trasmettitore Wireless*1*2*1*2Adattatore CA Adattatore CA
33.56/0.8788) – 56.520408} . 1.025 a (maximum) ={(SS . 42.3591819/0.8788) – 57.181415} . 0.975 x = b + (SS/0.8788 . 5.516) When using the 4:3 aspect ratio screen Unit: mm (inches) SS (inches) 40 60 80 100 a Minimum 1840 (72 1/2) 2790 (109 7/8) 3740 (147 3/8) 4690 (184 3/4) Maximum 2230 (87 7/8) 3370 (132 3/4) 4510 (177 5/8) 5650 (222 1/2) x b+305 (b+12) b+457 (b+18) b+609 (b+24) b+762 (b+30) b When using the PSS-610, adjustable with 243/268/293/343/368/393 mm SS (inches) 120 150 180 200 a Minimu
You can perform the following operations using the menu displayed on the picture setting screen: - Showing/hiding the picture file information - Protecting an important picture file - Rotating a picture file - Registering the startup picture file - Deleting a picture file Menu of a movie file To display the picture setting menu, select “Menu” on the Movie Player. You can perform the following operations using the menu displayed on the picture setting screen: - Showing/hiding the movie file infor
Einheit: m Leinwandgro.e (Zoll) 40 60 80 100 120 a 1,6 2,4 3,2 4,0 4,8 b 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6 c 0,2 0,3 0,3 0,4 0,5 d 0,3 0,4 0,6 0,7 0,9 Leinwandgro.e (Zoll) 150 180 200 250 300 a 6,0 7,3 8,1 10,1 12,1 b 7,0 8,4 9,4 11,7 14,1 c 0,7 0,8 0,9 1,1 1,4 d 1,1 1,3 1,5 1,9 2,2 Tipp Die Tabellen zeigen die Abstande fur die Projektion von 15-kHz-RGB/Komponenten-, progressiven Komponenten-, DTV-(480i/480p/575i/575p), FBAS-Video- und Y/C- Videosignalen. Die Abstande fur die Projektion von Signalen des Forma
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, offnen Sie das Gehause nicht. Uberlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Die Steckdose muss nahe bei diesem Gerat angebracht und leicht zuganglich sein. DE 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Vorsichtsma.nahmen ............................. 5 Anschlusse und Vorbereitung Auspacken ............................................... 6 Schritt 1: Installieren des Projektors .... 7 Vor dem Installieren des Projektors ............
Quand l’ecran se reaffiche, selectionner « Oui » avec < et appuyer sur . Tous les reglages suivants retournent a leurs valeurs d’usine : Les parametres « Diaphrag. avance », « Commande lampe », « Contraste », « Lumiere », « Couleur », « Teinte », « Temp. couleur », « Nettete » et « Mode expert » sur le menu Image Pour reinitialiser les parametres modifies Selectionnez un parametre sur l’ecran Menu, et affichez le menu local, le menu de parametrage et le menu de reglage. Appuyez sur la touche RES
46 Fase ..................................................... 46 Pitch ..................................................... 46 Ajuste experto ......................................... 42 Alineacion de panel ................................. 52 Area pantalla ........................................... 46 B Brillo ....................................................... 41 Busq. ent. auto. ........................................ 49 Cine Negro Pro ....................................... 41 Conexio
Modo amplio (senal de video) Puede establecer la relacion de aspecto de las imagenes que se mostraran para la senal de entrada actual. (1 pagina 35) Este elemento solo esta habilitado cuando se introduce una senal de video (numeros de memoria preestablecida 1 a 14) (1 paginas 79 y 80). Zoom amplio: Las imagenes con relacion de aspecto 4:3 se amplian naturalmente para llenar la pantalla. Las partes superior e inferior de la imagen se cortan ligeramente. Normal: Las imagenes con relacion de aspect